日语的不和没
日语中的“不”和“没”都表示否定,但它们的用法和含义有所不同。以下是它们的主要区别:
时间性
不:用于否定现在或将来的动作或状态,表示主观意愿或计划。
没:用于否定过去的动作或状态,表示客观事实或经历。
用法
不:常与动词的未然形搭配,构成否定形式。例如:
我不去东京:今日は京都に行きません(今天不去东京)。
我不想喝白兰地:ブランデーは飲みたくありません(不想喝白兰地)。
没:常与动词的て形或た形搭配,构成否定形式。例如:
今天我没去京都:今日は京都に行きませんでした(今天没去京都)。
昨天没下雪:昨日は雪は降りませんでした(昨天没下雪)。
意志与事实
不:强调主观的意志或决定,如“我不想去”表示我主观上不想去。