日语自他动词前助词
日语中自动词和他动词的区别主要在于动作的执行者和意志性。自动词的动作是由自然力引起的,不以人的意志为前提,而他动词的动作是由人的意志或意图支配的。在日语中,自动词前面通常使用助词「が」,而他动词前面则使用助词「を」。
自动词
雨が降ります。(自然现象)
財布が落ちました。(事物自然而然的变化结果)
パソコンが壊れています。(状态)
他动词
私は本を読みます。(人为的动作)
あなたは手を洗います。(人为的动作)
彼女は歌を歌います。(人为的动作)
需要注意的是,有些动词既可以作自动词也可以作他动词,但它们在形态上会有所变化。例如,动词「開く」在作自动词时,后面会跟「ている」形式,如「ドアが開いています」;而作他动词时,则直接跟宾语,如「ドアを開けました」。
此外,有些动词在变为他动词时,助词的使用也会发生变化。例如,动词「られる」在变为他动词时,前面的助词会从「を」变为「が」,如「書ける」(能写)。
总结:
自动词前用「が」。
他动词前用「を」。