含蓄的日语

含蓄在日语中通常指的是 表达方式较为委婉、间接,不直接表明意图或情感。以下是一些含蓄表达方式的例子:

控えめ(Ookami-me):这个词用来形容一个人非常克制、不张扬,也可以用来描述说话或行为上的含蓄。

遠慮(Enryu):指的是过分谨慎、不愿意给别人添麻烦的态度,在日语中常用来表达礼貌和尊重。

含みがある(Kanmi ga aru):字面意思是“有含意”,用来形容话语或行为中隐含的深意或情感。

意味深長(Imi shinsō):指话语或行为含义丰富,需要仔细体会才能理解。

婉曲な話し方(Wanken na hanashikata):指说话方式婉转、不直接,常用来表达委婉的请求或拒绝。

言葉に余る(Kotoba ni yorru):字面意思是“话太多”,但在实际使用中,它常用来形容说话过于直接或琐碎,不够简洁。

遠慮がち(Enryu ga chi):形容一个人非常谨慎,总是考虑对方的感受,不轻易表达自己。

控えめな態度(Ookami-me na taido):指一种克制、谦虚的态度,不轻易显露自己的情感或意图。

含蓄のある表現(Kanmi ga aru no hyōjō):指含有隐含意义或深意的表达方式。

婉曲な言葉(Wanken na kotoba):指表达方式婉转,不直接,常用于礼貌或敏感场合。