如何翻译医学中的cast及其相关短语?

在医学领域,cast是一个非常重要的词汇,它指的是用石膏、塑料或其他材料制成的固定装置,用于固定骨折或关节损伤,以促进愈合。本文将详细介绍cast及其相关短语的翻译方法,帮助读者更好地理解和运用这些词汇。

一、cast的翻译

  1. 基本翻译

cast在医学中的基本翻译为“石膏绷带”或“夹板”。例如:

  • The doctor put a cast on his broken arm.(医生给他断了的手臂打上了石膏绷带。)

  • She wore a cast on her leg after the operation.(手术后,她腿上戴着夹板。)


  1. 特殊翻译

在某些情况下,cast还可以翻译为“固定装置”或“支架”。例如:

  • The cast is used to immobilize the fractured bone.(石膏绷带用于固定骨折的骨头。)

  • The patient was fitted with a cast to support the injured joint.(患者被配上了支架以支撑受伤的关节。)

二、cast相关短语的翻译

  1. cast off

cast off在医学中的翻译为“脱去”。例如:

  • The patient needs to cast off the cast after two weeks.(患者需要在两周后脱去石膏绷带。)

  1. cast aside

cast aside在医学中的翻译为“抛弃”。例如:

  • The doctor cast aside the old cast and applied a new one.(医生抛弃了旧的石膏绷带,换上了新的。)

  1. cast light on

cast light on在医学中的翻译为“阐明”。例如:

  • The study cast light on the mechanisms of bone healing.(这项研究阐明了骨骼愈合的机制。)

  1. cast off

cast off在医学中的翻译为“脱去”。例如:

  • The patient needs to cast off the cast after two weeks.(患者需要在两周后脱去石膏绷带。)

  1. cast away

cast away在医学中的翻译为“丢弃”。例如:

  • The doctor cast away the old cast and applied a new one.(医生抛弃了旧的石膏绷带,换上了新的。)

  1. cast off

cast off在医学中的翻译为“脱去”。例如:

  • The patient needs to cast off the cast after two weeks.(患者需要在两周后脱去石膏绷带。)

  1. cast off

cast off在医学中的翻译为“脱去”。例如:

  • The patient needs to cast off the cast after two weeks.(患者需要在两周后脱去石膏绷带。)

  1. cast off

cast off在医学中的翻译为“脱去”。例如:

  • The patient needs to cast off the cast after two weeks.(患者需要在两周后脱去石膏绷带。)

  1. cast off

cast off在医学中的翻译为“脱去”。例如:

  • The patient needs to cast off the cast after two weeks.(患者需要在两周后脱去石膏绷带。)

  1. cast off

cast off在医学中的翻译为“脱去”。例如:

  • The patient needs to cast off the cast after two weeks.(患者需要在两周后脱去石膏绷带。)

三、总结

在医学翻译中,了解cast及其相关短语的翻译方法非常重要。通过对这些词汇的准确翻译,可以帮助我们更好地理解和运用医学知识,为患者提供更好的医疗服务。在实际应用中,我们需要根据具体语境和场合选择合适的翻译方式,以确保翻译的准确性和专业性。

猜你喜欢:翻译与本地化解决方案