与翻译有关的文献综述
与翻译有关的文献综述
关于翻译相关的文献综述,以下是一些关键领域的综述信息:
手语识别、翻译与生成
研究领域:计算机视觉、自然语言处理、跨媒体计算、人机交互等。
主要内容:离散手语识别、连续手语翻译和手语视频生成。
目的:将手语视频转换成文本词汇或语句,或根据口语或文本合成手语视频。
新闻英语翻译
研究重点:新闻文体特点及翻译方法、新闻翻译理论、新闻翻译原则。
文献示例:徐泉和王婷(2001)总结新闻文体特点,李侠(2004)分析英语新闻句子特点,曾尼(2010)从标题、词汇等角度探讨新闻英语特征。
国内儿童文学翻译
研究现状:国外成果显著,国内研究相对较少。
文献来源:例如张桥克彦(2021)的综述文章。
汉文文学作品蒙古文翻译
历史发展:新中国成立后的三个发展阶段,包括翻译事业的特征、翻译作品的题材分布等。
文献来源:例如郑连勋和郑堃(2011)的研究。
生态翻译学
核心理念:生态整体主义,东方生态智慧,翻译适应选择轮。
研究方向:翻译的选择与适应,例如王佩(2021)对《色·戒》英译的研究。
“一带一路”背景下的英语翻译
研究内容:英语翻译对民族文化创新的影响。
文献来源:例如《林区教学》期刊中的相关研究。
术语翻译
研究分类:术语翻译标准、中华思想文化术语翻译、医学术语翻译等。
文献来源:南京大学“中文社会科学引文索引”(CSSCI)数据库中的研究。
呼唤型文本翻译
主要内容:文本功能分类、翻译理论、研究现状。
文献来源:相关研究文献综述。
以上信息提供了翻译研究在不同领域的概览,每个领域都有其独特的研究重点和方法。如果您需要更详细的信息或对其他领域感兴趣,请告诉我,我会提供进一步的帮助