香港大学翻译学专业

香港大学翻译学专业

香港大学的翻译专业提供了一系列的学位课程,旨在培养学生的笔译、口译、文案、编辑、语文教师和学术研究等职业的能力。以下是一些关于香港大学翻译专业的关键信息:

课程设置

文学士、硕士、哲学硕士及博士课程:香港中文大学的翻译系提供不同层次的翻译课程,涵盖翻译史、翻译与科技、数码人文科学、翻译理论及实用翻译(特别是文学翻译)等领域。

全日制硕士课程:香港大学最近开放了全日制翻译硕士课程,为想要申请港校翻译的大陆和国际申请人提供了更多选择。

申请条件

语言要求:母语非英语或本科非纯英语教学的申请人需要提交托福总分至少80分或雅思总分至少6.0分(小分不低于5.5分)的语言成绩。

学术要求:申请人本科需为相关专业,GPA最低要求3.0以上,平均录取分数不低于3.3分。来自985或211高校的申请人,录取要求会相对宽松。

就业方向

政府部门和企事业单位:从事外事接待、商务、旅游等口笔译工作。

科研院所等事业单位:从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

课程亮点

实践和学术培训:教授商业、法律、媒体和公共行政翻译技巧,以及翻译的文化、语言和一般理论方面的知识。

口译课程:侧重于会议和法律口译技能,这些技能在香港的私营和公共部门都非常重要。

其他信息

香港中文大学:香港中文大学是亚洲首个翻译系,提供包括翻译学文学硕士学位课程在内的一系列翻译课程。

香港大学翻译研究中心:虽然香港大学没有专门的翻译研究生项目,但有一个翻译研究中心,提供翻译研究的课程和讲座。

请注意,以上信息基于提供的参考信息,具体课程内容、申请要求和就业方向可能会有更新,建议直接咨询香港大学或访问其官方网站获取最新信息