委婉语文化的文献综述

委婉语文化的文献综述

委婉语作为一种语言现象,在人类交流中扮演着重要的角色,它可以帮助人们更加委婉、礼貌地表达自己的观点或情感,避免直接冲突或尴尬。以下是关于委婉语文献综述的概要,按照时间顺序和主题组织:

1. 委婉语的定义研究

陈望道(1976年):在《修辞学发凡》中定义了委婉语,并从修辞学角度进行研究。

伍铁平教授(1989年):将委婉语分为四类,包括利用模糊词婉指精确词、利用同属集合的不同模糊程度的词婉指模糊程度小的词等。

2. 委婉语的功能研究

社会语言学角度:陈原(1983年)在《社会语言学》中分析了委婉语的社会本质。

语用学角度:徐海铭(2004年)对委婉语的语用学进行了研究。

3. 委婉语的社会文化透视

李卫航(2002年):在《英汉委婉语的社会文化透视》中探讨了英汉委婉语的社会文化差异。

4. 跨文化交际中的委婉语

徐莉娜(2002年):在《跨文化交际中的委婉语解读策略》中提出了跨文化交际中委婉语的解读策略。

5. 委婉语在特定领域的应用

国际商务英语:陈亚明(2005年)研究了国际商务英语中委婉语的语用功能。

对外汉语教学:冼慧怡和钟丹阳(2018年)在论文集《福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集》中探讨了对外汉语中的委婉语。

6. 委婉语的分类研究

邵军航和樊葳葳(2004年):在《委婉语的分类研究》中对委婉语进行了分类研究。

7. 委婉语构成系统研究

李军华(2004年):在《规范委婉语的特征与构成方式——委婉语构成系统研究之一》中探讨了规范委婉语的构成系统。

8. 委婉语研究综述及展望

伍丹琼(2004年):在《委婉语研究综述及展望》中总结了委婉语研究的现状和未来的研究方向。

结论

委婉语的研究跨越了修辞学、社会语言学、语用学等多个学科领域,并且在跨文化交流中起到了重要的作用。随着研究的深入,委婉语的应用领域也在不断扩大,包括国际商务、对外汉语教学等。未来的研究可能会进一步探讨委婉语在不同文化背景下的差异和演变,以及其在现代社会的具体应用和作用。