企业简介翻译文献综述

企业简介翻译文献综述

企业简介的英文翻译文献综述:

企业简介是介绍一个公司的基本信息、业务范围、企业文化和成就的文档,对于国际交流和合作至关重要。以下是对企业简介英文翻译文献的综述:

1. 功能翻译理论视角

吴小平在2018年发表的《从功能翻译理论角度看中国企业简介的英译》一文中,探讨了如何根据功能翻译理论来翻译中国企业简介,强调了翻译的目的和文本的功能在翻译过程中的核心地位。

2. 读者中心原则对比

周婷、冯晶晶和俞婓在2016年的研究《从读者中心原则对比中美企业英文企业简介》中,对比了中美企业英文简介的撰写和翻译,分析了不同文化背景下的读者需求和接受习惯。

3. 生态翻译学视角

曹慧玲和易都在2023年的研究《生态翻译学“三维转换”视角下企业简介网页文本英译探究——以青岛部分企业为例》中,从生态翻译学的角度分析了企业简介网页文本的翻译实践,提出了“三维转换”的翻译策略。

4. 翻译质量评估模式应用

王婷和司显柱在2019年的研究《翻译质量评估模式在企业简介汉译英研究中的应用》中,探讨了翻译质量评估模式在汉译英企业简介中的应用,为企业简介的翻译提供了质量控制的参考。

5. 企业简介内容构成

企业简介通常包含企业状况的总结、企业理念、核心业务介绍、发展历程和合作荣誉资质等内容。这些信息有助于读者快速了解企业的基本情况。

6. 翻译实践案例

例子中提及的ABC公司英文介绍模板,展示了如何将中文企业简介的内容转化为英文,包括公司位置、主营产品、技术力量和合作情况。

企业简介的翻译不仅要准确传达原文信息,还要考虑到目标读者的预期和接受习惯,确保翻译的内容既符合商务沟通的要求,又能有效促进国际业务的发展。