日语险些

日语中"险些"可以翻译为 险(xiǎn)危うい(あやうい),表示几乎要发生但实际没有发生某种危险或不利的情况。例如:

1. 险些被汽车撞着。[あやうく車にひかれそうだった。]

2. 差点儿送了命。[危うく命を落とすどころだった。]

3. 倾倒下来的木料险些砸着人。[倒れた材木が危うく人に当たるところだった。]

建议在使用"险些"这一表达时,注意其后面通常跟的是表示危险或不利情况的名词或形容动词,以强调事情即将发生但最终未发生的结果。