团建活动

团建活动在日语中可以称为 団体建設活動(だんたいけんさくかつどう)。以下是一些具体的团建活动案例的日语描述:

「讲好中国故事」主题团建活动

「谱时代华章,展青春风采」迎五四主题团日活动

秋季「红岩团校·青马工程」大学生骨干培训第四期全体团建活动

日语描述:言語学院2024年秋季の「红岩团校・青马工程」大学生骨幹研修第4期の全体団建設活動は11月23日に歌楽楼B202教室で開催されました。今回の団建設活動には5つの項目があり、団総支部の組織委員である孫若萌さんが活動のホストを務めました。第一項目は「記憶大考验」、各グループの学生が一列に並び、前の队员が言ったすべての料理名を順番に繰り返します。間違えたり忘れたりすると、最初の人のところからやり直します。現場の雰囲気は緊張していて激しかったです。第二項目は「信頼第六感」、参加者は目を覆ってその場で10回転し、その後、チームメイトの指示でふらふらとゴールまで歩いて風船をパンクさせます。笑い声が教室中に響き渡りました。第三項目は「伝声筒」、皆が集中して情報を受け取り、振り返って真剣に思い出し、繰り返します。表情は豊かで変化に富んでいます。現場の雰囲気は非常に楽しく、友情とチームの絆も何度も伝え合って温かくなりました。第四項目は「真真假假」、皆は教室の中央に目を集中し、相手が話す話から真偽を判断します。参加者は皆、一人一人の話を集中して聞き、相手の微妙な表情やボディランゲージから隙を捉えようとします。第五項目は「丑小鸭赛跑」、学生たちは膝に風船を挟んでリレーレースを行います。熱い雰囲気の中で、皆はますます勇敢に競い合い、全体の場所は楽しく、緊張していて活気に満ちています。

「四十载耕耘育桃李,十周年砥砺铸师魂」主题团活动

日语描述:北師大24級日本語クラスの団支部の初の団活動は、青年世代を党の周りに団結させ、青年団員たちに党の第二十回中央委員会第三回全体会議の内容と精神を理解させ、学ぶことを目的としています。2024年9月23日、担任教師と団支部書記の真剣な組織の下、北京師範大学外国語文学学院2024級日本語クラスの団支部は「四十载耕耘育桃李,十周年砥砺铸师魂」「党の第二十回中央委員会第三回全体会議の精神を深く学び実践する」というテーマの団活動を行いました。全ての団員と入団積極分子が積極的に参加しました。01書画展を訪れる、三尺の講壇に芳华を捧げ、四季を通じて桃李を育てます。第40回教師の日が来るにあたり、私たちは共に教師の日テーマの書画展を訪れました。9月23日の夜、全ての団