谦虚日语怎么说
日语中的谦虚语(謙譲語)用于表达自谦和尊重,以下是一些常用的谦虚表达方式:
そんなことないですよ!(哪里哪里)
用于回应别人的赞扬,表示自己并不出色。
可以加上“いやいや”(哎呀呀)来加强语气,同时摆手表示谦虚。
まだまだです。(我还差得远呢)
用于回应别人的赞扬,表示自己还有很多需要学习和提高的地方。
这种表达方式可以避免对方产生“好不容易表扬你了一次,你却这么谦虚”的感觉。
いや、それほどでも(ない)。(不不,没那么好)
用于在一定程度上否定对方的意见或评价,表示自己并不如对方所说的那么好。
可以省略“ない”来简化表达。
まあまあ。(一般般啦)
用于表示自己的水平或成就只是一般般,并不突出。
お/ご + 动词连用形 + する(和语词汇用“お”,汉语词汇用“ご”)
例如:“お荷物をお持ちしましょう。”(我来帮您拿行李吧。)
这种形式用于表示自己的动作或提供的服务,以示谦虚和尊重。
お/ご + 动词连用形 + いたす(和语词汇用“お”,汉语词汇用“ご”)
例如:“先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。”(这是先生的行李,我来帮您拿吧。)
这种形式用于表示自己的动作或提供的服务,并且更加恭敬。
这些谦虚语在日常生活和工作中非常常见,掌握它们可以帮助你更好地与日本人交流,并体现出你的谦逊和尊重。在实际使用中,根据具体的语境和对方的反应,可以选择合适的表达方式来回应别人的赞扬或评价。