日语的碰酒

日语中的碰酒被称为「乾杯」,其发音为「かんぱい」。在日语中,乾杯并不像一些其他文化中那样一口气喝干,因为日本人认为这样做太鲁莽。实际上,当日本人说「乾杯」时,通常只是象征性地碰一下杯子。

为健康干杯:

皆様のご健康のために、乾杯!

为欢迎干杯:

皆様のご光来のために、乾杯したいと存じます。

为幸福干杯:

皆様のご多幸をお祈りして、乾杯!

为友谊干杯:

両国の友好関系を末永く続けるように、乾杯!

为新人祝福干杯:

新郎新婦の幸せをお祈りして、乾杯しましょう!

为民间交流干杯:

民間の交流がより一层盛んになるよう、乾杯!

为国家发展干杯:

国のより一层の発展を祝福して、乾杯しましょう!

在碰杯时,如果对方比你年长或是你公司的上级,你的杯子应该比他低一点,以表示敬意。此外,有些情况下,人们可能会选择一口气喝干杯中的酒,但这并不常见,通常只是象征性地碰一下杯子。