日语人力构成语法
日语的人力构成语法可以从句子结构和词汇两个方面来进行分析。
句子结构
基本语序:日语的基本语序是“主语 + 宾语 + 谓语”(S + O + V),与汉语的“主语 + 谓语 + 宾语”(S + V + O)不同。
句子成分:
主语:表示判断句的主体或表示性质、状态、动作行为、存在的主体的成分。日语中的主语多用提示助词「は」、「も」和主格助词「が」。
谓语:表达判断、性质、状态、动作行为、存在等的成分,一般在句末。谓语主要说明主语“是什么、在哪里、干什么、怎么样”。
宾语:表示动作、行为、状态的对象,且出现在他动词(及物动词)的前面,用「を」连接。
定语:在句子中修饰或限定名词,说明其所属、性质、状态,一般位于名词前。
词汇
人力:表示“力量”或“人力车”等,罗马音为【jinnryoku】,假名为【じんりょく】。
例句:
-彼が参加すれば、一人前で十人の仕事をこなせるだろう。(如果他参加,一个人能顶十个人的工作。)
人力飛行機は、将来の交通手段として期待されている。(人力飞机作为未来的交通手段备受期待。)