忌讳用日语

在日本文化中,使用某些词语可能会被认为是不吉利的,因此这些词语被称为“忌讳语”或“禁忌语”。以下是一些例子:

医院相关

シネラリア(瓜叶菊)说成 サイネリア

シクラメン(仙客来)说成 サイクラメン,因为“シネ”与“死ね”、“シク”与“死苦”谐音。

宴会相关

主持人宣布散会时,忌说“終わる”或“閉会”,而应说“これからお開きにします”或“なります”,因为“開く”有“开始”之意,取其反义,意味着今后一帆风顺,吉祥如意。

结婚相关

忌用的词语包括:こわれる(损坏)、破れる(破裂)、切れる(切断)、別れる(分离)、出る(出去)、もどる(返回)、帰る(回家)、くずれる(崩溃)等。

一般禁忌

日语中的“忌?(いみこ と ば)”是指忌讳的话,因词语的意义或发音会使人联想到不吉利。

建议

在日语交流中,尤其是涉及到特定场合或文化敏感话题时,了解并遵守这些忌讳语是非常重要的,以避免造成不必要的误解和不吉利的感觉。如果不清楚某个词是否属于忌讳语,最好先询问对方或查阅相关资料,以确保使用得当。