日语尊他
尊他语在日语中是一种表达敬意的方式,主要用于对谈话对方或提及的人物、事物表示尊敬。以下是尊他语的一些基本形式和使用方法:
动词被动形式 「れる」或「られる」:例句:部長はお土産を買われます。(部长被买礼物了。)
尊他语句型
「お~になる」(用于只有一个音节的动词及某些不规则动词):
例句:社長は何時ごろお出かけになりましたか。(社长是什么时候出门的?)
敬语动词形式 例句:いらっしゃる(いる、行く、くる)表示「来る」(来)的敬语形式。 例句:おっしゃる(言う)表示「言います」(说)的敬语形式。动词未然型接「れる」或「られる」
(五段动词等):
例句:起きる(起きる)的敬语形式是「起きられる」(能起床)。
由接头词、接尾词构成的尊敬语 例句:「お大事」(小心)和「ご健康」(健康)等。 例句:こちら(这边)、そちら(那边)、どちら(哪边)、どなた(哪位)、方~さん(先生)、~様(大人)、~氏(氏)、~方(方)。 敬语助动词「お(ご)~になる」名词尊他语
例句:先生、いつお帰りになりますか。(先生,您什么时候回来?)
敬语助动词「お(ご)~なさる」(和语词汇用「お」,汉语词汇用「ご」):
例句:そんなにご心配なさらないでください。(请不要那么担心。)
敬语助动词「お(ご)~です」(和语词汇用「お」,汉语词汇用「ご」):
例句:お出挂けですか。(您要出门吗?)
敬语助动词「お(ご)~くださる」(和语词汇用「お」,汉语词汇用「ご」):
例句:先生はその质问について详しくご说明くださいました。(请先生详细说明那个问题。)
使用尊他语时,通常是对对方的行为或状态表示敬意,例如在对方做某件事情时,使用尊他语形式来表示对对方努力的认可和尊敬。
希望这些信息对您了解日语中的尊他语有所帮助,