日语尊他

尊他语在日语中是一种表达敬意的方式,主要用于对谈话对方或提及的人物、事物表示尊敬。以下是尊他语的一些基本形式和使用方法:

动词被动形式 「れる」或「られる」:

例句:部長はお土産を買われます。(部长被买礼物了。)

尊他语句型「お~になる」(用于只有一个音节的动词及某些不规则动词):

例句:社長は何時ごろお出かけになりましたか。(社长是什么时候出门的?)

敬语动词形式

例句:いらっしゃる(いる、行く、くる)表示「来る」(来)的敬语形式。

例句:おっしゃる(言う)表示「言います」(说)的敬语形式。

动词未然型接「れる」或「られる」(五段动词等):

例句:起きる(起きる)的敬语形式是「起きられる」(能起床)。

由接头词、接尾词构成的尊敬语

例句:「お大事」(小心)和「ご健康」(健康)等。

名词尊他语

例句:こちら(这边)、そちら(那边)、どちら(哪边)、どなた(哪位)、方~さん(先生)、~様(大人)、~氏(氏)、~方(方)。

敬语助动词「お(ご)~になる」(最尊敬形式):

例句:先生、いつお帰りになりますか。(先生,您什么时候回来?)

敬语助动词「お(ご)~なさる」(和语词汇用「お」,汉语词汇用「ご」):

例句:そんなにご心配なさらないでください。(请不要那么担心。)

敬语助动词「お(ご)~です」(和语词汇用「お」,汉语词汇用「ご」):

例句:お出挂けですか。(您要出门吗?)

敬语助动词「お(ご)~くださる」(和语词汇用「お」,汉语词汇用「ご」):

例句:先生はその质问について详しくご说明くださいました。(请先生详细说明那个问题。)

使用尊他语时,通常是对对方的行为或状态表示敬意,例如在对方做某件事情时,使用尊他语形式来表示对对方努力的认可和尊敬。

希望这些信息对您了解日语中的尊他语有所帮助,